as if 표현 활용예시(1)

as if 활용예시(1)

주절과 종속절의 시제 조합은 말하는 사람의 의도와 상황의 문맥에 따라 굉장히 다양해질 수 있습니다.

상황이 실제로 그렇게 발생하는 것처럼 행동하거나 느껴지는 상황을 묘사하고 싶다면 종속절의 시제를 통상시제(indicative mood) 써야 합니다. 반면 묘사하고 있는 행동이나 상태가 상상적이거나 사실과 반대인 것처럼 묘사하고 싶다면 동사의 특이형태(subjunctive mood-backshift) 써야합니다.

1. 현재-현재-통상적(Indicative):

They have met only once, but he talks about her _________ he knows her well. I think he might have bumped into her a few times somewhere.

(그녀를 한 번 만났을 뿐인데, 그는 그녀를 잘 아는 것처럼 이야기한다. 내 생각에 그는 어디선가 그녀를 마주친 적이 있는 듯 하다.)

He introduced himself as a lawyer. He acts as if he is a lawyer, talks _________ he is a lawyer and look as if he is a lawyer.

(그는 자신을 변호사라고 소개했다. 그는 마치 변호사인 것처럼 행동하고, 변호사인 것처럼 말하고, 변호사인 것처럼 보인다.)

2. 현재-현재-가정법(Backshift):

They are strangers to each other. He’s never met her before, but he is attracted to her, so he talks about her as if he knew her intimately.

그는 서로에게 낯선 사람이다. 그는 그녀를 한 번도 만나지 않았지만 그녀에게 관심이 있고, 그래서 그녀친한 것처럼 이야기한다.

She talks as if she knew all the famous stars in Hollywood. in fact, she has never met one.)

(그녀는 마치 모든 할리우드 스타들을 알고 있다는 듯이 말하지만 사실은 그 누구도 만나본 적이 없다.)

3. 현재-과거-통상적(Indicative):

He talks as if he knew her. in fact, they were introduced each other 2 years ago. They have mutual friends.

(그는 마치 그녀를 알고 있는 것처럼 말한다. 사실 그들은 2년 전에 서로 소개받았다. 그들에겐 같은 친구가 있다.“)

She talks as if she passed the test, but there’s no way to confirm that claim.

(그녀는 시험을 통과한 것처럼 말하지만, 주장을 확인할 방법이 없다.)

4. 현재-과거-가정법(Backshift):

Even though they only met yesterday, he talks as if he had known her for years.

어제 만난 사이지만 그는 마치 그녀를 (과거에) 오랫동안 알고 지냈던 것처럼 이야기한다.

even though they are still together after an arguing, she acts as if she had already broken up with him.

(싸우고 난 후에도 그들은 여전히 함께 있지만, 그녀는 그와 이미 헤어진 것처럼 행동한다.)

“She acts as if she understood English perfectly, but in fact, she has never studied English before.”

(그녀는 영어를 완벽하게 이해한 것처럼 행동하지만, 사실은 그녀는 영어를 한 번도 공부한 적이 없다.)

5. 현재-미래-통상적(Indicative):

Even though she is a stranger to him right now, he talks as if he will get to know her well in the future, because they will be taking the same class at school soon.

(지금은 그녀를 잘 알지 못하지만, 그는 마치 그녀를 잘 알게 될 것처럼 이야기한다. 냐하면 그들은 곧 학교에서 같은 수업을 듣기 때문이다.)

6. 현재-미래-가정법(Backshift):

Even though he’s never met her, he talks as if he would get to know her if he had the chance.

(그는 아직 그녀를 한 번도 만나지 않았지만, 만날 기회가 있다면 그녀를 잘 알게 될 것처럼 이야기한다.)

Even though she has never experienced teaching someone, she talks as if she would do great if given the chance.
(그녀는 지금까지 한 번도 가르치는 경험이 없지만, 기회가 주어진다면 잘 할 수 있을 것처럼 이야기한다.)

7. 과거-현재-통상적(Indicative):

리적으로 시간의 흐름이 맞지 않아 잘 쓰이지 않는 시제조합입니다.

“If I studied harder yesterday, I know all the answers today.”

(만약 어제 더 열심히 공부했다면, 오늘 나는 모든 답을 안다.)

이 문장은 논리적으로 굉장히 이상한 문장입니다. ‘과거’의 조건이 ‘현재’의 결과에 실제적으로 영향을 미친다는 것은 불가능합니다. ‘현재’(과거에서 바라봤을 때의 미래)의 결과는 오로지 추측만 할 수 있습니다. 따라서, 위의 문장을 올바르게 고쳐보면 추측의 의미를 나타내는 조동사 “would”가 쓰여야 하겠습니다.

“If I had studied harder yesterday, I would know all the answers today.”

(만약 어제 더 열심히 공부했다면, 오늘 나는 모든 답을 알 수 있었을 것이다.)

댓글 달기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다